Crunchyroll fügt Hindi-Dub für Staffel 3 von Demon Slayer hinzu
Nachdem die dritte Staffel von Demon Slayer fünf Folgen auf Japanisch veröffentlicht hatte, fügte Crunchyroll am Montag, dem 8. Mai 2023, die ersten beiden Folgen des Hindi-Dubs des Animes auf ihrer Streaming-Plattform hinzu. Dasselbe wurde von der Plattform am 5. Mai angekündigt.
Koyoharu Gotouges Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba folgt der Geschichte des Teenagers Kamado Tanjiro, der danach strebt, ein Dämonentöter zu werden, nachdem seine Familie, mit Ausnahme seiner Schwester Nezuko, abgeschlachtet wurde. Leider hatte sie sich in einen Dämon verwandelt und Tanjiro wollte ein Heilmittel dafür finden.
Crunchyroll fügt zwei Episoden von Demon Slayer Staffel 3 Hindi-Dub hinzu
The Hindi dub of Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Swordsmith Village Arc is now available to watch on Crunchyroll! @DemonSlayerUSA
⚔️ WATCH: https://t.co/hzPucDC0nt pic.twitter.com/04kFTXQQws
— Crunchyroll (@Crunchyroll) May 8, 2023
Crunchyroll hatte bereits Ende März 2023 angekündigt, den Hindi-Dub für Staffel 3 von Demon Slayer hinzuzufügen. Jetzt, fast einen Monat nach der Premiere des Anime in Japan, hat die Streaming-Plattform die ersten beiden Folgen von Hindi von Staffel 3 von Demon Slayer veröffentlicht Dub für Fans in Indien.
Laut Crunchyrolls Ankündigung sollen jede Woche neue Folgen des Anime mit Untertiteln und Hindi-Synchronisation gestreamt werden.
Die Hindi-Stimme für Demon Slayer: Swordsmith Village wurde ebenfalls enthüllt, da Tanjiro Kamado von Priyanka Bhandari geäußert wird, während Nezuko Kamado von Hitanshi Jha geäußert wird.
Was Inosuke Hashibira betrifft, so wird er von Rahul Arya geäußert, der auch den Obermond-Fünf-Dämon Gyokko sprechen wird. Sein Partner Upper Moon Four Demon Hantengu wird von Tushar Kumar Deka geäußert.
Was die Hashiras betrifft, so wird der Mist Hashira Muichiro Tokito von Farhan Ali geäußert, während der Love Hashira Mitsuri Kanroji von Shrishti Sargam geäußert wird.
So reagierten die Fans auf Demon Slayer: Swordsmith Village arc Hindi-Dub
Während die Fans froh waren, dass Crunchyroll Episoden mit Hindi-Synchronisation für den Anime hinzufügte, waren sie verblüfft, dass es vor den englischen Synchronisationsfolgen kam. Daher konnten die Fans nicht aufhören, nach der Veröffentlichung der englisch synchronisierten Folgen zu fragen.
Ein Fan stellte sogar die Frage, warum Demon Slayer – To the Swordsmith Village – in den Kinos zwar englischen Synchron zeigte, diesen aber nicht auf Crunchyroll zur Verfügung stellte.
Great. Good work Crunchyroll for bringing Anime in India and with Hindi dubs. We want more ❤️
— Dibakar Das (@DibakarDasX) May 8, 2023
What world we live in…. Hindi Dub coming out before English dub🤯
Now if only they could do a better job 😕
— #1 HoloLens Fans []-) [:-) (@aranjasyal) May 8, 2023
The English dub already was shown in theaters so why isn’t the ep 1 dub already out on CR?
— Rawyan “Just who the hell do you think I am?” (@therealRawyan) May 8, 2023
Darüber hinaus war eine allgemeine Abneigung gegen die Hindi-Synchronisation von Demon Slayer Staffel 3 zu beobachten, da die Fans die Qualität der Synchronisation nicht mochten. Ein Fan bat Crunchyroll, ein professionelles Synchronstudio für die von ihnen in Auftrag gegebenen synchronisierten Projekte zu beauftragen, da ihnen die aktuelle Qualität schrecklich erschien. Die synchronisierten Dialoge blieben dem Manga nicht treu und veränderten ihn massiv.
Dear @Crunchyroll , please hire a project manager who can look after all the hindi dubbed projects commissioned by you and also dub it from some professional dubbing studios not some learning institute…
— Robin (@robin94135) May 8, 2023
I’m happy that y’all brought the Hindi dub but it’s awful. No dialogues stayed true to the manga and were changed to such a big extent.
Anyway imma watch it in Sub anyway😭— Demon Slayer- KNY Updates (@kny_updates) May 8, 2023
Darüber hinaus mochten die Fans insbesondere die Arbeit des Hindi-Synchronsprechers von Kamado Tanjiro , Priyanka Bhandari, nicht.
Bring back the previous tanjiro voice actor or change the current one. Hindi dubbing need lots of improvement 💀
— Md Sahil (@md61421) May 8, 2023
Tanjiro's hindi voice sounds like a cartoon character. Its a disgrace that the va doesn't have any clue about anime stuff.
— Draciel (@Nabajit17715478) May 8, 2023
Sie hofften, dass die Streaming-Plattform den ehemaligen Synchronsprecher der Figur aus der zweiten Staffel zurückbringt, da der aktuelle Künstler für sie wie eine Zeichentrickfigur klang.
Schreibe einen Kommentar